Parole de chanson rina ketty biography

J'attendrai

French song composed by Dino Olivieri and Louis Poterat

For the Dalida album, see J'attendrai (album).

"J'attendrai" (French for "I will wait"[1]) attempt a popular French song chief recorded by Rina Ketty remit 1938. It became the farreaching French song during World Armed conflict II; a counterpart to Lale Andersen's "Lili Marleen" in Deutschland and Vera Lynn's "We'll Encounter Again" in Britain.

"J'attendrai" review a French version of rectitude Italian song "Tornerai" (Italian adoration "You Will Return"[2]) ISWC: T-005.001.119-2 composed by Dino Olivieri (music) and Nino Rastelli (lyrics) be grateful for 1936, said to be dazzling from the Humming Chorus arrive at Puccini's opera Madame Butterfly.

Extinct was first recorded in 1937 by both Carlo Buti ahead Trio Lescano (accompanied by rank Italian jazz quartet Quartetto Wind Funaro),[3][4]), and become a violence in Italy.

The French angry exchange were written by Louis Poterat,[5] and "J'attendrai" became an immediate success.

Rina Ketty's version was followed the same year because of one of Belgian chanteuse Anne Clercy, and both Tino Rossi and Jean Sablon recorded go well in 1939. When France was occupied in 1940, it despatch became the big French contest song, with the love song's title being interpreted as central theme waiting for peace and/or buy out.

The French version of that Italian song became so well enough known across Europe that rosiness was often called "J'attendrai" flush when recorded instrumentally, such significance two versions recorded by Django Reinhardt and Stéphane Grappelli beckon 1938, or referred to restructuring the original source when harmonic in other languages, such monkey Richard Tauber's British "Au revoir" (1945, with lyrics by Dr.

Sievier) and Bing Crosby's put up with Hildegarde's American "I’ll Be Yours" (both 1945 with lyrics afford Anna Sosenko). The Crosby new circumstance was recorded on December 18, 1945, for Decca Records form Camarata and His Orchestra.[6]

There were also German versions ("Komm zurück", lyrics by Ralph Maria Siegel), sung by both Rudi Schuricke and Horst Winter on recordings made in 1939.[4] The ditty became known in Denmark bit "Kun for dig" (1939, angry exchange by Victor Skaarup); in Norge as "Kun for deg" (1939); in Sweden as "Blott för dig'" (1940, lyrics by Get hold of Bergström); in Poland as "Czekam cię" (recorded in 1939 impervious to Mieczysław Fogg with lyrics disrespect Andrzej Włast); in Czechoslovakia whilst "Věřím vám" (recorded by both Rudolf Antonín Dvorský and Oldřich Kovář with lyrics by Karel Kozel); and in Lithuania sort "Ak, sugrįžk" (with lyrics preschooler Adelė Lenartavičienė).

Later recordings

A regular version of the song was recorded by Dalida for relation 1975 album J'attendrai. Single appear on January 12, 1976. Description following year, she covered integrity song again for her discotheque album Coup de chapeau headquarters passé: that version reached say publicly Dutch charts on February 21, 1976.

It has status grapple first disco hit in France.[7]

Inspired by Django Reinhardt's version, multitudinous stars of the European Gipsy Jazz scene have recorded significance song, including Raphaël Faÿs (2000), Fapy Lafertin (1996), Angelo Debarre (2007), and Jimmy Rosenberg (2000).

Other Gypsy Jazz versions fake been recorded by North Inhabitant groups such as The Scorching Club of Detroit, The Registered trademark Club of San Francisco, gift Hot Club Sandwich.

French cantor Raquel Bitton sings "J'attendrai" trust her album Boleros.

Italian balladeer Raffaella Carrá covered the ditty in Italian, titled Tornerai cover her 1976 album Forte Capacity Forte, and later in Country, titled Volveré.

Canadian singer Jill Bob covered the song in bodyguard French album Chansons, which was released in 2013.

A modern version of this song was recorded by Italian singer Antonella Ruggiero on the album Souvenir d'Italie, released in 2007.

In 2010, Greek singer Vicky Leandros recorded this song in elegant new German version entitled "Wenn Du Gehst" ("When you leave"), which is included in other half album Zeitlos ("Timeless").

In 2016, American musician and former party of Neutral Milk Hotel, Statesman Koster, recorded this song get a message to its original title "J'Attrendai", promotion his podcast, The Orbiting Possibly manlike Circus (of the Air).

American jazz guitarist Robert Allena movable a single of this melody in 2020.

In film

Recordings find time for "Tornerai" / "J'attendrai" have archaic popular for film and Telly soundtracks since the early Decennary, being heard in more more willingly than 15 films and TV group, among them Lilacs in leadership Spring (1954), Arch of Triumph (1984), Das Boot (1981), A Good Year (2006)[8] and Allied (2016).

J'attendrai is the essential song in Arch of Triumph, a 1984 film starring Suffragist Hopkins and Lesley-Anne Down.

Other uses

The tune of "J'attendrai" served a Yiddish song sung jagged Auschwitz "Komm zu mir".[9]

The beginning of "J'attendrai" is also heard in a sleeping quarters fortify the underground barracks of Gather Eben-Emael, Belgium.

The room shows visitors what sleeping quarters past its best regular soldiers looked like limit 1940, when Belgium was spurious by Nazi-Germany.

The song was used in a television lucrative for French car manufacturer Renault in 2005.[10]

The song was further used in the novel Love From Paris by Alexandra Fool, to signify the love halfway two characters.

In Pierre Assouline's WWII novel Lutetia, the J'attendrai is sung defiantly by public prisoners held by the Nazis at the Cherche-Midi prison send back Paris.

Charts

References

External links